domingo, 25 de abril de 2010

Wi ispik inglis

No sé si es por todos conocido el sistema de acreditación de la Junta de Castilla y León para habilitar a los profesores para impartir asignaturas en distintos idiomas. Todo, para crear "bilingüismo" a coste cero.
Para impartir, por ejemplo, Science en "inglish", basta con un antiguo tercero de la Escuela Oficial de Idiomas, el actual, si no me equivoco, nivel medio. ¿Supone eso poder impartir clases en inglés? Eso lo único que puede provocar es estropear lo que un alumno haya alcanzado gracias a un nativo: expresiones correctas, sin graves errores gramaticales, pronunciación anglosajona y no carpetovetónica... Ni siquiera el nivel superior de la Escuela de Idiomas da suficiente nivel oral, puede que sí escrito. Nuestros hijos e hijas sufrirán este progresivo desplazamiento del bilingüismo hacia los profesores "acreditados".
Nos llegaba en febrero una comunicación que hablaba de esto desde Valladolid. Aquí os dejamos esa comunicación:
ACREDITACIÓN PROFESORES: Veo que el retorno de opiniones en cuanto a la acreditación de profesores no se ha hecho esperar. De hecho, uno de los profesores nos ha denunciado esta resolución. XXX ha colgado del blog british.soy.es el documento “acreditación profesores” que es un extracto del Boletín de Castilla y León donde se detallan los requisitos de acreditación de profesores interinos para dar clase tanto en centros British como en centros con secciones bilingües.
La verdad es que tener tercero de la EOI no parece garantizar la capacidad de uno para impartir clase en inglés. De todos modos, según el Documento Técnico de Mínimos, en centros British es el British Council junto con el MEC (o la junta de la comunidad) los organismos encargados de velar por la capacitación de los profesores.
Creo que deberíamos ponernos en contacto con Pilar Medrano, la coordinadora del MEC y con la responsable del BC del convenio con el MEC para conocer su opinión al respecto. Alguien sabe el nombre de la persona en el BC?También me gustaría saber qué opinan los docentes que llevan años impartiendo en colegios Bristish. Sugiero que comentéis con los docentes de vuestros centros su opinión al respecto. Es cierto que la pequeña bolsa de trabajo de años anteriores dificultaba mucho la suplencia de vacantes, pero no sé si se debe solventar este problema a cualquier precio.

3 comentarios:

  1. Buenas tardes blogueros para la supervivencia del proyecto bilingüe BC en el CP Quevedo:

    He estado leyendo vuestros comentarios y me sumo a vuestra preocupación por la continuación y buen desarrollo del proyecto. Sin embargo, quisiera manifestar mi desaprobación y malestar ante comentarios y encabezados jocosos como que nuestros niños del colegio van a saber menos inglés que el vecino, que tal maestro o asesor hace esto o lo otro, que si la acreditación es el timo de la estampita, y un largo etcétera. Creo creer que todos estos comentarios, en ocasiones despectivos hacia el trabajo de grandes profesionales, parten de la ignorancia y consiguiente atrevimiento del que los realiza.
    Primero, es muy fácil y gratuíto hablar por hablar, sin conocer los objetivos del proyecto, la realidad educativa en las aulas, sí sí, la real, no la que todos como padres quisiéramos tener, las programaciones y contenidos del currículo integrado, la libre elección de los contenidos y actividades según el tiempo del que disponemos sin olvidarnos de que la lengua castellana, las matemáticas, el conocimiento del medio, la educación artística,la educación física, la educación para la ciudadanía,la religión católica u otras opciones, existen.
    Segundo, acerca del falso mito de que el proyecto se va al garete y perdonen por la expresión. Hay promociones muy buenas, buenas,regulares y malas, como hay hijos muy brillantes académicamente, menos brillantes, regulares, etc. A menudo comparamos unas promociones con otras sin tener en cuenta múltiples variables.
    En tercer lugar, hay cierta obsesión por los nativos, si bien un nativo tiene fluidez y pronuncia los sonidos más o menos bien ¿Creeis que por tan sólo ser español nos contratarían en el Instituto Cervantes en Nueva York para ser asesores lingüísticos sin demostrar ninguna cualificación ni curiculum?
    Existen múltiples estudios sobre las ventajas y también desventajas, sí, sí habeis leído bien, desventajas de un nativo para la enseñanza de una segunda lengua.
    Ahí va un link, un artículo publicado por la universidad en Moscú:

    cuanhttp://vestnik.tspu.ru/files/PDF/articles/luksha_i._v._97_99_9_60_2006.pdf

    PROS AND CONS FOR USING NON/NATIVE ENGLISH SPEAKING TEACHERS
    _______________________________________________

    En una de sus líneas viene a decir que una persona no está cualificada para la enseñanza de la misma por el mero hecho de ser nativo parlante de esa lengua. A la hora de elegir un profesor es necesario ver y estudiar su titulación y curriculum independientemente de si es nativo o no.
    Hay otras muchas razones que apoyan la teoría de que un nativo no siempre es lo mejor.

    Finalmente, deberíamos valorar un poquito la gran labor de los maestros especialistas de inglés, de los asesores lingúísticos,sean nativos o no, de los maestros de primaria y de todos los miembros de la comunidad educativa.

    Simplemente una llamada a la reflexión, respeto hacia los docentes, tranquilidad y que no cunda el pánico.
    Marta.

    ResponderEliminar
  2. Buenas tardes, Marta
    Te habíamos escrito un mensaje largo, y se ha perdido. Volveremos a mandar algo parecido.
    Sentimos si trasciende de nuestras palabras un mensaje negativo sobre el trabajo de los maestros. Más bien, lo que pretendemos es apoyar su labor. Y la administración, con decisiones caprichosas, ilógicas y continuos recortes, atenta continuamente contra su trabajo. Otra cosa es que, para hacer un poco más ameno este guirigay, se haga alguna chanza. Pero no pretende ofender, y si lo ha hecho, pedimos perdón.
    Pero vamos al meollo del asunto: lo que está funcionando mal. El hecho de que se esté haciendo un sistema de acreditaciones para impartir en inglés materias como Science o Plástica con un 3º de la Escuela de Idiomas atenta contra el trabajo de los mejores profesionales. ¿Por qué? Porque, poco a poco, la idea de la administración es sustituir los nativos por maestros acreditados, usando el código 99 en los concursos para optar a plazas.
    Pensemos en una situación que se puede dar: un nativo encuentra un trabajo mejor (les pagan fatal y no son funcionarios) y se va. La administración decide no contratar un nuevo nativo y saca a concurso una plaza en el Quevedo por el 99. Un maestro que sacó 3º de la Escuela de Idiomas en 1995 y que no volvió a hablar inglés en su vida, pero que tiene muchos puntos para el concurso, opta a esa plaza porque tiene destino en un centro conflictivo y quiere venirse al Quevedo, que tiene fama de funcionar bien. Le dan esa plaza, es su derecho. Y resulta que su capacitación real para dar Science en inglés dejará que desear. Podrá ser un buen profesional, pero quizás no para dar una materia en inglés. Y habrá privado de esa plaza a alguien que quizás, con menos experiencia, tiene un nivel de inglés muy alto. Pero eso no es lo que aquí se mira. El modelo bilingüe de ahora crea centros bilingües como churros: este año, 30 o 40 más, los que sean. Bilingües por decreto. Eso no puede ser. Eso requiere una planificación: medios, recursos, personal, formación... A los profesionales les piden que se formen, pero la mayoría de los casos acaba en que, o se forman ellos, o se van a Inglaterra por su cuenta, y se pagan los gastos, o aquí paga Rita la Cantaora.
    (Continúa)...

    ResponderEliminar
  3. (Sigue)...
    Los medios: ¿es comprensible un centro British sin una buena mediateca en inglés? Libros, vídeos, cómics, cuentos, material informático... Es penoso que tu hijo llegue a infantil y te tengan que pedir que traigas un puzzle o un juguete porque las aulas están dotadas penosamente. Casi casi nos encontramos con la Mariquita Pérez, pensando en la última vez que se mandaron recursos.
    En cuanto a los maestro, como todos los profesionales, los habrá excelentes y más mediocres. es ley de vida. Pero si no apoyas su labor, si lo que haces es dejarles cada vez más abandonados, exigiéndoles papeles y más papeles pero no ayuda, medios y formación, pues lo que haces es atentar contra su trabajo. Crearás gente desmotivada si no ven apoyo desde arriba. Nosotros les apoyamos, cómo no. Porque cuidan y dan lo mejor a nuestros hijos. Pero la administración debe conseguir que las condiciones sean las prometidas y las mejores, no ir recortando cada año más.
    Muchos padres se han sentido engañados. La información que se ncontraron cuando iban a matricular a sus hijos era: 30% del currículo en inglés, en áreas de conocimiento del medio, plástica, lectoescritura, esquema corporal aplicado a la educación física y matemáticas. Empieza el curso y algunos niveles tenían un 12% en inglés. ¿Había que reaccionar, o dejarlo pasar? ¿Hay que creer que es malo dar la enseñanza en inglés? Lo malo es no poner las bases y luego pedir el inglés. Lo malo es que niños de un colegio normal lleguen a su instituto y éste se haya vuelto "bilingüe", y que el profesor del instituto se plantee que cómo da Ciencias en inglés si los chavales no tienen el nivel para seguir la clase ni entender lo que habla. Si las bases se ponen desde los 3 años, a los 10 les puedes dar lo que quieras en inglés. Pon cimientos fuertes, y el edificio no se caerá. Pon cuatro tablillas, y la casa de los cerditos: el lobo llega y con un soplido se carga el chiringuito.
    Los nativos: evidentemente, no son la panacea si no van acompañados con otras cosas. Pero son necesarios, si se cumplen las exigencias del Convenio. Un nativo del British debe cumplir los siguientes requisitos:
    a. ser ciudadanos de la CE o tener un permiso de residencia vigente
    b. tener un nivel de inglés cercano al inglés nativo, tanto hablado como escrito
    c. tener una titulación de profesor de primaria reconocido en la CE, tal como el QTS (Qualified Teacher Status); para secundaria, tener una licenciatura en la materia correspondiente, más el QTS
    d. tener experiencia en la enseñanza de niños de edades comprendidas entre los 3 y los 11 años o entre los 11 y los 16 años.

    O sea: no vale cualquier nativo. Debe ser profesional de la enseñanza. Y luego, evidentemente, como maestros, habrá nativos superlativos y medianías. Pero son un evidente valor añadido: aportan un conocimiento de la lengua que no tiene habitualmente un nacional, una pronunciación que es importante que los niños sea la que escuchen desde el principio, y un conocimiento, eso se espera, de la cultura británica, ya que el currículo integrado busca no sólo el inglés letra a letra: busca que los niños se puedan "zambullir" en esa cultura, en sus tradiciones, sus fiestas...
    En el instituto al que iba mi hermano, tuvieron una vez una lectora. ¿Qué era eso, aparte de algo muy espectacular en el año 80? Pues un estudiante universitario inglés. Era un apoyo de su profesor de inglés, un catedrático que sabía inglés por un tubo. Pero hasta ese señor con gafas de pasta valoraba tener un apoyo en clase: el apoyo de alguien que hablaba como él nunca podría hablar: con acento británico. eso es un valor, y hay que aprovecharlo si podemos tenerlo.
    Y mientras tanto, seguir pidiendo que el programa vaya a más y no a menos, que se dote de recursos, y que nuestros hijos puedan recibir, al menos, lo que recibieron las primeras cohortes que ya acabaron la ESO en el instituto Eras.
    Y volvemos a pedir perdón a quien haya sentido que no se valoraba el trabajo de los maestros.

    ResponderEliminar

Deja tu comentario, y tras revisar que no haya expresiones ofensivas, será publicado